אַל תְּדַבֵּר עַל אַהֲבָה (ויליאם בלייק)
מתוך הספר "תני לו פרח" מבחר תרגומים מן השירה האנגלית

מילים:   ויליאם בלייק עברית: לאה נאור

 

עַל אַהֲבָה אַל תְּסַפֵּר לָהּ,
אַל תְּתָאֵר אֶת הַתְּשׁוּקָה.
הַנַח לָרוּחַ לְסַפֵּר לָהּ
לְלֹא מִלָּה. בִּשְׁתִיקָה.

כְּשֶׁנִסִּיתִי, כְּשֶׁסִפַּרְתִּי,
אֶת לִבִּי נָתַתִּי לָהּ,
אֶת אַהֲבָתִי תֵּאַרְתִּי -
הִיא הָלְכָה לְלֹא מִלָּה.

הִתְרַחֲקָה לָהּ לְבַדָּה.
אִישׁ זָר, נוֹדֵד, עָבַר מוּלָהּ.
הִיא נָתְנָה לוֹ אֶת יָדָהּ
בִּשְׁתִיקָה, לְלֹא מִלָּה.
 

ויליאם בלייק, משורר אנגלי   1757-1827