אַל תִּפְגַע בְּמִי שֶׁעָף
מתוך הספר: תני לו פרח, מבחר תרגומי שירה מן השפה האנגלית

מילים:   כריסטינה רוזטי עברית: לאה נאור

אַל תִּפְגַּע בְּמִי שֶׁעָף
פַּרְפָּר, צִפּוֹר יְפַת כָּנָף,
עָשׁ בְּצֶבַע מְטוּשְׁטָש,
דְּבוֹרָה קְטַנָּה בְּצֶבַע דְּבָשׁ.

אַל תִּפְגַּע בַּזַּמָּרִים
הַצִּרְצָרִים וְהַזְמִירִים,
וְאַל תִּפְגַע בָּרַקְדָּנִים
הַחַרְגוֹלִים הַזְבוּבוֹנִים
גְּמַלֵי שְׁלֹמֹה הַקַּפְצָנִים,
הַצְפַרְדְעִים בַּשְׁלוּלִיוֹת.
נְמָלִים, חִפּוּשִׁיוֹת,
גַּם תּוֹלָעִים רוֹצוֹת לִחְיוֹת.


כריסטינה רוזטי (1830-1894) היא משוררת אנגליה, בתו של המשורר החשוב גבריאל רוזטי, יליד איטליה. ואחותו של הצייר דנטה גבריאל רוזטי. היא כתבה שירי אהבה ושירי ילדים, אבל מעולם לא נישאה ולא היו לה ילדים.. שיריה מלאים הומור, אבל היא הייתה אשה עצובה, חולה ובודדה.

ד.

 


בחזרה לשירים על חיות, פרפרים, ובעלי חיים אחרים »