יֶלֶד שׁוֹבָב (שׁיר עַל אֲנִי בְּעַצְמִי) (ג'ון קיטס)
מתוך הספר "תני לו פרח" מבחר תרגומים מן השירה האנגלית

מילים:   ג'ון קיטס, עברית, בתרגום חפשי, לאה נאור


הָיָה יֶלֶד שׁוֹבָב
שֶׁרָצָה לְבָרֵר
מַה הַמַּצָּב
בְּמָקוֹם אַחֶר.

הוּא בָּרַח מִן הַבַּיִת,
עוֹרֵר מְהוּמָה,
וְרָאָה שֶׁגַּם שָׁם
הָאֲדָמָה הִיא חוּמָה.

גַּם שָׁם יֵשׁ זְבוּבִים
וְיֵשׁ פַּרְפָּרִים.
יֵש שִׁירִים שְׁקֵטִים
וְשִׁירִים סוֹעֲרִים.

הַצִּימוּקִים
גַּם שָׁם מְתוּקִים
הַתַּפּוּחִים אֲדוּמִים
לִפְעָמִים יְרוּקִים
אֲנָשִׁים מִתְרַגְשִים,
לִפְעָמִים צוֹחֲקִים.

הַיְּלָדִים נֶחְמָדִים
הַיְּלָדוֹת נֶחְמָדוֹת.
הַשָּׁמַיִם כְּחוּלִים
הַשְּׁקִיעוֹת הֵן וְרוּדוֹת.

הַכַּדּוּר הוּא עָגוֹל
וְהַבַּיִת רָבוּעַ.
הַשָּׁבוּעַ נִמְשָׁךְ
כְּמוֹ אֶצְלֵנוּ, שָׁבוּעַ.

הַגֶּזָע הוּא חוּם
וְיָרוֹק הֶעָלֶה
הוּא חָשַׁב, וְחָשָׁב
וּמְאֹד הִתְפַּלֵא.

הוּא מְאֹד הִתְפַּלֵּא
כְּשֶׁחָשַׁב וְחָשַׁב.
וְהוּא עוֹד מִתְפַּלֵא
וְחוֹשֵׁב עַד עַכְשָׁיו.


ג'ון קיטס, משורר אנגלי 1795 - 1821 


בחזרה לשירים מתורגמים »